Nach dem mongolischen Sprachgesetz, Sprachenpolitik der Nationalrates Dekret Nr 05 vom 9. 8. November 2016, schafft Spiegel eine Arbeitsgruppe vom Sekretariat des Rates festgelegt, am Institut für Sprache Literaturinstitut in Übereinstimmung mit der Auflösung, der NUM, MPU Wissenschaftler ein Team von Forschern hat Sie das Glossar erstellen und entwickeln, präsentiert.
im Jahre 1941 geschaffen, um regulatorische Entwurf, der ein Glossar Ts.Damdinsuren zusammengestellt wird durch Regeln gefolgt gedruckt 1983 (Ts.Damdinsuren Hinzufügen, Bearbeiten B.Osor, ‚mongolische Schrift Grammatik Wörterbuch‘). Mit anderen Worten, ohne Änderungen Ts.Damdinsürengiin geschrieben mongolische Sprache schriftlich korrekt die Charta, aber einige zusätzliche Kommentare und Erläuterungen zu machen. Doch nach Dictionary (1983), die Menge spiegelt sich in den relativ kleinen und einigen Teilen der Gerichte, das Verfahren, dass einige Probleme zu beheben Abstimmung, wie Abweichung vom Muster mongolische Sprache über die Struktur und büteevriin Ort, Wortherkunft, und weniger auf die traditionelle Post.
Sie zeigen Sie Wurzeln in Übereinstimmung finden mit den Regeln Worte in Bedingungen in den Definitionen in der Konkordanz mitreden kann die korrekte Aufzeichnung, Klonen, und eine kurze Beschreibung und Suche anzuzeigen.
Sehr geehrte Nutzer wünschen Sie jede eine Zeile von Dokumenten zu beobachten, Ausbildung und einen Glossar aller öffentlichen Dokumente Fiktion, aber diese regulatorischen Beziehungen, persönliche Briefe und Alphabetisierung. Wenn Verbesserung und Lücken Sprache auch Vorschläge an die Adresse des mongolischen https://toli.gov.mn Nationalrates der Sprachenpolitik Empfehlungen an den Präsidenten einzureichen.
„Mirror Regulierungs Rechtschreibung mongolische Sprache,“ nicht autorisierte Arbeit, elektronische der Nationalrat Datenbank an den Präsidenten der mongolischen Sprache Politik Kopieren und Missbrauch im Zusammenhang.
Spiegel-Design-Gruppe.